盆友们!帮忙点个赞吧!!!
人们常说“术业有专攻”,学习一门非母语的语言确实是一项艰巨的任务。
尽管有些人能够流利地说出这门语言,但在书写方面却未必得心应手,正如我们对其他国家的文字感到陌生一样。
有外国人来到我们国家留学,对他们而言,学习汉字简直难上加难,毕竟我们的汉字往往具有多重含义!而且,他们还得掌握汉字的书写技巧!
连中国人自己看一个字,看时间长了都会突然感觉看不懂!
有一说一,中文的化学元素周期表是真的好!
据说不少外国人认为“曾”字像一个小蜜蜂!
其实我一直也很想知道,为什么我可以认出小写的英文,换成大写的我就不认得了!
说汉字是二维码的也有点道理。 按照信息熵的观点来看,汉字确实是二维,而字母文字则是条形码,一维。
中文真的很美,尤其是文言文,和诗句,我真觉得怎么翻译都差点意思。
你别说,还真的很像!
我是真的没有看懂啊!
他们记中文像记画面,我背英文单词像背电话号码!
就跟俄国人看到我们拿д当表情一样!
他们外国人写英文字母触发的也是我的图形记忆区域,初中练花体,以为简简单单几个字母而已他们外国人整天写,怎么可能写不好看,直到看到他们的“幼圆”
看一下西夏文,就能体会到外国人看中文的感受了!
别说外国人了,我老板手机喜欢用小篆字体,群里发消息,同事们私下吐槽看不懂深井冰!
不是母语真的很难啊!
我是认识了,但是他们练了很久吧!
许多外国人难以理解我们的汉字,正如我们也难以读懂他们的文字一样!
尽管现在很多国外的朋友已经能够说汉语了,但书写对他们来说依然是个挑战!
路过的朋友,赞赞点起来呀!!!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.